« 疲労困憊 | トップページ | 派遣は使い捨て »

2005年10月24日 (月)

PC入れ替え作業

先週は多忙につき会社を休んだりして(そしてコンサートに行ってたりして)仕事が放ったらかし状態で今週に押せ押せになっています。それを見込んで週末にデータを自宅に持ち帰っていたのですが、あまりやる気にならず・・・。今日は追い上げるぞ!と思っていたのですが、なーんと今日は会社で一日中PC入れ替え作業になってしまいました。別に今日やらなくても良いのですが、明日になるともっとマズイ状況になりそうなので今日やってしまった。現在デスクトップPCを使っている人(部署で数名いるのですが)も含めて、新オフィス移転にともない全員がノートPCになります。すでに外回り業務が多い人はノートPCになっているのですが、今までデスクトップに何でも入れ込んでいたデータを移行するのが結構テマ。特に、辞書やその周辺のソフトが・・・。自宅のPCであれば、一定量ずつバックアップを取っているのでそんなに手間ではありませんが、会社PCの場合、勝手にCDなどに焼いて良いものかどうかも判らず、共有サーバーに1ギガずつファイルを移動しては新PCで取り込むという、とってもローテクな作業を延々と続けてしまいました。明日はこのデスクトップを梱包して本社に返送しなければならないし・・・。

Jammingは消してしまいました。対訳君があれば必要ないですものね。履歴も最近使ったファイルもクッキーもちゃんと全部削除終了。でも会社パソコンの「お気に入り」には仕事関係のものしか入れてないので、履歴を消してしまうと仕事中の息抜きにお邪魔している翻訳者さんたちのブログのURLが判らない~~~。少しマジメに仕事しろってことですね、きっと。

今日は結局ぜんぜん仕事にならなかった。。。明日はお尻に火がついて大火事必至です。明日の夜が締め切りの英訳、ほとんど手付かず状態。

今日はカウンターさんがサーバー障害で数字が出ないみたい。へぇー、こういうこともあるんですね。ブログやってるといろいろ発見があって面白いです。

|

« 疲労困憊 | トップページ | 派遣は使い捨て »

コメント

Jammingでは読み込めたのに、対訳君のJammingLiteでは読み込めなかった辞書がありましたよ。もうHDDから完全に削除してしまいましたか? 普段はJammingを使わなくても、念のため持っておかれてもよいと思います。

投稿: blue | 2005年10月24日 (月) 23:04

blueさん、アドバイスありがとうございます。そういえば対訳君のセミナーでもそのような話を耳にしました。具体的にどれがダメだったかは覚えていないのですが。あとでサイトをみて確認してみます。

会社のPCに入っている辞書や翻訳ツール系のものは、私の私物を持ち込んでインストールしたものなので(厳密には会社のヘルプデスクへの申請が要るのかも知れないけれど、辞書ナシに翻訳作業はできないし、かといって申請すれば部署の他の人にコピーさせてくれと言われそうだし、個人財産だからそれは許可できないし、かといって会社は買い揃えてはくれなさそうだし)、基本的には会社のHDから削除してしまっても自宅にオリジナルを持っているので必要であればまた再インストールできます。もちろんソフトは本来1PC1回のインストールというのもは判っているのですが、昼間は会社で使用、夜は自宅で使用、という状況ですし、どちらにせよ私が1人で使うので(複数を同時使用ということは有り得ない:私の体は一つですもんね)、両方をほぼ同じセッティングにして使っています。こういうのは、他のオンサイトの翻訳者さんはどうしているのかなぁと時々気になりますね。

とりあえず会社PCのHDはサラにして返さないといけないので、判る範囲でぜーんぶカラッポにしました。

投稿: snowberry | 2005年10月25日 (火) 01:12

お疲れ様です~。今月も尻尾巻いてしまったPiruchaです。やっぱり対訳君、辞書が取り込めるのがいいですね。乗り換えたい気持ちがムクムク…。
私は辞書やソフトは、4台のPCにインストールしてます。
持ち歩き用のノートや、非常用であまり出番のないWindows98もたまに開けてチューンアップしています。本当に、どうせ使うのは私一人ですし…。

投稿: pirucha | 2005年10月25日 (火) 06:13

 対訳君に取り込めなかった辞書はラです。取り込めるよう変換の仕方がHPにのっており、一度トライしましたが、DLにめちゃくちゃ時間がかかり、やっと終わりさあ変換と思いきや、○○が足りませんメッセージが出てきてギブアップしました。おかげで、対訳君作業中もJは開けています(もちろんラだけを選択して)。

 と、書き終わったところで疑問。もしかしてラも問題なく対訳君辞書に設定しているとか。

投稿: Ban | 2005年10月25日 (火) 15:26

 上のコメント無視してください。ラも入ったんですね。私ももう一度試してみます。

投稿: Ban | 2005年10月25日 (火) 15:35

私は対訳君のJammingは利用していません。デフォルトで入っているのは英辞朗とライフサイエンス、医療統計ですよね。医療統計以外は自分のJammingにはいっているし、統計用語の辞書は自分で作ったものを対訳集に入れているので。たまに統計用語がドバッと出てくる場合は、この対訳Jammingも予備として開けていますが。

私の場合、対訳集とそれに入れたMy辞書を引くだけに使っているようなものです。高い買い物だったかなあ。

投稿: kaorin | 2005年10月25日 (火) 21:04

うぃ~す。
土・日はお疲れ様。
何だか週末はヘロヘロで役に立てず、すまんかったー。みんな2次受かるといいねぇ。
しかし、ホントにPC周辺のこと詳しいねぇ。
何でも「叩いてなおす」系の私には神様に思えます。私の化学の知識も早くそのレベルに
なりたいもんです。

投稿: Blondy | 2005年10月26日 (水) 00:35

Piruchaさんお疲れ様~。
私も今月の授業は撃沈でしたよぅ。それにしても4台のPCってスゴイ! 私はまだバックアップ用のPCを持っていないので(つまり今使っているこの1台がオシャカになったら終わり・・・)そろそろ2台目を考えなきゃなーとは漠然と思っていますが、しかし4台とは! でも非常用は絶対に必要ですよね。専業になるまでには(=っていつなれることやら?)2台目を買わなくちゃなぁ。

投稿: snowberry | 2005年10月26日 (水) 02:15

Banさん、こんにちは。
Rハウスの設定、確かにちょっとメンドーですよね。私は実はJammingよりもDDWin派でして、そっちで串刺しすることのほうが多いのですが(単純に見た目の好みです)、昨日も会社でDDWinの設定をし直しながら、Rハウスが文字化けするー!と1人で心の中で騒いでおりました。デスクトップでは普通に使えてたのに一体どうして!?と思いつつDDWinのページを見に行ってアッサリ解決。以前にも同じステップを踏んで設定したはずなのにノド元過ぎるとコロっと忘れます。英辞郎の設定もずいぶんと面倒だった気がしますが、もうやり方を忘れてしまいました・・・。今後のためにも(PCクラッシュとか、買い替えとか、いろいろ)、こういうのって一覧表にでもしておいて、まとめておけば良いのかもしれないですね。

投稿: snowberry | 2005年10月26日 (水) 02:41

kaorinさん、お加減いかがですか? こんなところまで遠征してきてくださってありがとうございます! kaorinさんは医学版の対訳君だったのですね。私は廉価版を買ってしまいましたので・・・。値段はまぁ妥当かなーと感じています。医療統計にはグググっと惹かれたのですが、それだけのために数万円も跳ね上がるのはなぁ~とお財布の紐が固くなりました。手持ちの雑多な対訳データはこれから徐々に整備して対訳君に入れていこうと思っています。MedDRAもブチこんじゃうつもりです。

投稿: snowberry | 2005年10月26日 (水) 02:49

Blondy、お疲れさまー。
いやいや、忙しい中をお手伝いに来てくれてどうもありがとう。みんなの協力あってこその二次特訓会だなぁーとしみじみ思いましたヨ。
パソコンは、別にそんなに詳しいわけじゃなくて、単にパソパソするのが好きなのですわ。「叩いて直す」は良いとこ突いてるわよ! パソコンはときどき蹴ると直ったりするもんね(笑)。まぁ、蹴っても直らないことのほうが多かったりしますが、でも所詮は機械だし、意味も理由もなく変な動きをすることも多々あるから、そんなときは私も叩いております。

投稿: snowberry | 2005年10月26日 (水) 02:55

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/138385/6548817

この記事へのトラックバック一覧です: PC入れ替え作業:

« 疲労困憊 | トップページ | 派遣は使い捨て »